LXX_WH(i) 23 μετὰ ταῦτα ἐξαναστήσεται καὶ ἀνταποδώσει αὐτοῖς καὶ τὸ ἀνταπόδομα αὐτῶν εἰς κεφαλὴν αὐτῶν ἀποδώσει
Clementine_Vulgate(i) 23 Revertere ad Dominum, et avertere ab injustitia tua, et nimis odito execrationem:
Wycliffe(i) 23 Turne thou ayen to the Lord, and turne thou awei fro thin vnriytfulnesse, and hate thou greetli cursyng.
Geneva(i) 23 Returne then vnto the Lorde, and forsake thy sinnes: make thy praier before his face, and take away the offence.
Bishops(i) 23 O turne then vnto the Lorde, forsake thy sinnes, make thy prayer before the Lorde, do the lesse offence.
DouayRheims(i) 23 Return to the Lord, and turn away from thy injustice, and greatly hate abomination.
Brenton_interlinear(i) 23 G3326ΜετὰAfterwards1 G3778ταῦτα G1817ἐξαναστήσεταιwill rise up2 G2532καὶand3 G467ἀνταποδώσειreward4 G846αὐτοῖςthem5 G2532καὶand6 τὸ G468ἀνταπόδομαrecompence7 G846αὐτῶνtheir8 G1527εἰςupon9 G2776κεφαλὴνheads10 G846αὐτῶνtheir11 G591ἀποδώσειrender12
ERV(i) 23 Afterwards he will rise up and recompense them, And render their recompense upon their head.
WEB(i) 23 Afterwards he will rise up and recompense them, And render their recompense upon their head.
LXX2012(i) 23 Afterwards he will rise up and reward them, and render their recompence upon their heads.